Restaurant Hotspot Central
Claim4.3
35 ratings
4.3
35 Ratings
🔥 Aanbevolen gerechten
Hier verschijnen gerechten met de hoogste beoordelingen. Laat een rating achter en help anderen hun favoriet te vinden!
📋 Menukaart
Specials
Ricebox duo 双重炒饭
Every day a different combination! Met de ricebox duo heeft u elke dag een andere maaltijd.
€ 12.50
Tonkatsu 日式烤猪排
Is a Japanese dish with a fried pork cutlet, shredded cabbage and white rice. Is een Japans gerecht dat bestaat uit een gepaneerde, gefrituurde varkenskotelet. Het houdt in dat plakjes varkensvlees met panko worden bedekt en vervolgens in olie worden gebakken. Geserveerd met een sausje, gesneden kool en witte rijst.
€ 18.50
Appetizers
Zha wan tan (4 pc) 炸馄饨
Homemade fried dumplings (4 pcs) filled with minced chicken with dip sauce. Huisgemaakte gefrituurde dumplings gevuld met kippengehakt met dipsaus. Portie 4 stuks.
5.0
2 ratings
€ 8.50
Bang Bang Ji 棒棒鸡
Classic cold pulled chicken with fiery red chilli oil and sesame paste dressing
5.0
1 ratings
€ 9.50
Vegetarian dumplings 素食饺子
Fresh homemade vegetarian dumplings filled with vegetable, black fungus, glass noodles and pepper. Vers huisbereide vegetarische dumplings; gestoomse dumplings met een dun deegvel van tarwemee, gevuld met groente, boomzwammen, glasnoedels en gekruid met versgemalen peper.
5.0
1 ratings
€ 8.00
Red chilli chao sou 红油抄手
These are delicious dumplings with red oil sauce. Een smaakexplosie die alle andere dumplings doet verbleken. Portie 4 stuks.
5.0
1 ratings
€ 9.00
Sichuan ma-la beef 麻辣牛肉
Spicy beef sichuan style. Heet en pikant rundvlees zoals ze alleen in Sichuan kunnen maken.
4.0
1 ratings
€ 10.50
Five spices ox tongue 五香牛舌
This particular cut is wonderfully flavorful and tender with the taste of five spices powder. Vleesliefhebbers kunnen genieten van dit bijzonder mals stukje vlees van de koe, gemarineerd in vijf kruiden poeder.
2.5
2 ratings
€ 10.50
Suan La Tu Dou Si 酸辣土豆丝
Stirfried julienne cut potato in rice vinegar and peppers. Julienne gesneden aardappelreepjes roergebakken in rijstazijn met pepers.
2.5
2 ratings
€ 7.50
Guo Tie 锅贴
Also known as potstickers. Potstickers are pan fried steamed dumplings. De dumpling wordt gestoomd tot ze gaar is en daarna gebakken in een gietijzeren pan met een mooi goudbruine bodem vandaar de bijnaam panneplakker.
€ 9.00
Ha Kau 虾饺
Is the famous steamed shrimp dumpling. Het is een glasachtige gestoomde dumpling (kau) gevuld met oranjeroze garnalen (ha). Gestoomd in bamboe mandje 4 stuks.
€ 10.00
Mao dou (soy beans) 毛豆
Mao dou - soy beans. Steamed soy beans. Gestoomde sojabonen.
€ 4.50
Snackbox 小吃 盒
Filled with a variey of chicken pieces and fries. Gevuld met: 6x chickenwings, 6 phoenixbollen, 4x tatsuta en 2x frites
€ 14.75
Vegetarian springrolls 素春卷
Crispy handfolded snack with vegetable filling. Handgevouwen krokante snack met vegetarische vulling 4 st.
€ 6.00
Yakitori 日式烤鸡
Grilled chicken skewers Japanese style with teriyaki sauce glazing. Gegrilde malse kipspiesjes geglaceerd met teriyaki saus op z'n Japans. Per portie 4 spiesjes.
€ 8.50
Zha Qun Jun (2 pc) 鸡肉春卷
Handmade in our own kitchen crispy Chinese springrolls filled with chicken meat, vegetables and glass noodles. Handgemaakt in onze eigen keuken, krokante loempia's gevuld met kippenvlees, groente en glasnoedels. 2 stuks per portie
€ 6.00
Ebi furai 炸大虾
Made from shrimp coated with Panko breadcrumbs and fried till golden brown (4 pcs) Japanese style. Gemaakt van garnalen in een Panko jasje, goudbruin gefrituurd op z'n Japans, 4 stuks.
€ 9.00
Five spices beef 五香卤牛肉
Slowly cooked beef shank marinated in five spices powder, cold, cut into slices. Zacht gegaarde runderschenkel in vijf kruiden poeder, koud, gesneden in plakjes.
€ 10.50
Fu Qi Fei Pian 夫妻肺片
Hot spicy beef with sesame dressing from Sichuan province. Rundvlees in een pittige sesam dressing, zeer bekend streetfood gerecht uit Sichuan.
€ 11.50
Samosa 咖喱角
An all-time favourite snack for most people. It's hard to resist them, at any time of day. Perfectly flaky pastry, that encases a filling of peas combined with spices and other ingredients, and then deep fried to crunchy goodness. Gefrituurde groene Samosa's met vegetarische vulling. Per portie 4 stuks.
€ 6.00
Siu Mai 烧卖
This is your goto steamed dim sum dumpling, filled with minced chicken and Chinese mushrooms (4 pcs). De gestoomde dumpling is gevuld met gemarineerd kipgehakt en Chinese champignons in een stoommandje 4 stuks.
€ 9.00
Soup and noodles
Kimchi ramen noodle soup 泡菜拉面
Kimchi ramen noodle soup has fermented spicy cabbage from South Korea (kimchi) with long thin wheat noodles (ramen). Kimchi is gefermenteerde pikante kool uit Zuid Korea, met ramen noedels.
5.0
2 ratings
€ 11.00
Beef noodle soup 红烧牛肉汤面
Een signatuur gerecht met krachtige bouillon getrokken van runderbotten met specerijen daarbij zacht gegaard rundvlees en heerlijke verse noedels.
5.0
1 ratings
€ 14.00
Lamian - noodle soup 汤面
This is a Chinese Japanese dish. Thin noodles served in chicken broth with serveral toppings like pork, sea weed and sliced spring unions. Is een gerecht uit de Chinese Japanse keuken. Het bestaat uit noedels geserveerd in een kippenbouillon met toppings zoals varkensvlees, zeewier en bosui.
5.0
1 ratings
€ 9.50
Japanese Udon noodle soup 乌冬汤面
Japanse Udon noodle is a chewy thick wheatbased noodle. Udon is Japanse chewy, zacht dikke tarwenoedels.
4.5
2 ratings
€ 9.50
Wonton dumpling soup 馄饨汤
A classic Chinese soup recipe, wonton soup is a dish made with wonton dumplings floating in a flavorful, clear chicken broth. Een klassieke Chinese soep, kippebouillion met drijvende wonton dumplings.
€ 8.50
Dan Dan Mian 担担面
This Sichuan noodle dish comes with spicy minced pork and ya cai (fermented vegetables). Sichuan noedelgerecht, met pittig varkensgehakt en ya cai (gefermenteerde groente).
€ 16.00
Zha Jiang mian 老北京炸酱面
Noodles with zhajiang sauce is made from minced pork with fermented salted soybean paste. Noedels met Zhajiang-saus wordt gemaakt door roergebakken gemalen varkensvlees te laten sudderen met zoute gefermenteerde sojabonenpasta.
€ 16.50
Rice noodle soup 河粉汤面
Soup made with home made rice noodles. Soep met huisgemaakte rijstnoedels.
€ 9.50
Suan La tang 酸辣汤
The Chinese hot and sour soup is meat-based, and contains wood ear fungus, bamboo shoots, pork and tofu. It is typically made hot (spicy) by white pepper, and sour by Zhejiang rice vinegar. De Chinese hete zure soup is gemaakt van boom zwammen, bamboe, varkensvlees en tofu. De hitte komt van witte peper en het zure komt van Zhejiang rijst azijn.
€ 8.50
Sui Kau dumpling soup 水饺汤
Cantonese-style "Sui Kau" (水饺) are large boiled Chinese soup dumplings that literally translates to "water dumplings". The classic wontons are made of chopped shrimps. Sui Kau vertaalt letterlijk als water dumpling. De klassieke dumping is gevuld met garnalen.
€ 10.50
Sui kau noodle soup 水饺汤面
Noodle soup with shrimp dumplings. Noedelsoep met garnalen dumplings.
€ 14.50
Tom Yum Goong 泰式汤
Thai hot and sour soup where the iconic flavours come from 3 herbs: lemongrass, galangal, and makrut (kaffir) lime leaves. Bekende Thaise soup met de drie kenmerkende kruiden: citroengras, galangal en kaffir limoen bladeren.
€ 12.50
Tom Yum rice noodle soup 泰式河粉汤
Tom yum is one of the most famous Asian soups in the world. Hot sour spicy soup loaded with seafood, meat and rice noodles. Thaise hete zure soep met zeevruchten, vlees en rijstnoedels.
€ 10.50
Tom Kha Gai 泰式椰子鸡汤
This is the Thai version of chicken soup with herbs like galangal, lime leave and finished with coconut milk. Is een geurig getrokken kippenbouillon met verse kruiden als laos (galangal, sereh (ta-khrai), Kaffir citroenblad (bai ma-krood), afgemaakt met kokosmelk.
€ 9.00
Fried noodles and rice
Crispy noodle 煎面
Crispy noodles topped with a saucy vegetable/meat stir fry, this is a CRUNCHY version of noodles. The crunchy noodles soaks the sauce, so some of it is soft, while some of it stays crispy. Deze noedel wordt gefrituurd en overgoten met een saus. Hierdoor is een deel krokant en een deel zacht door de saus.
3.0
1 ratings
€ 0.00
Stir fried rice 炒饭
Fresh stir fried rice, please choose your topping. Vers roergebakken rijst. Kies uit de verschillende toevoegingen.
1.0
1 ratings
€ 0.00
Stir fried noodles 炒面
Homemade fresh stir fried noodles, please choose your topping(s). Vers huisbereide noedels, maak uw keuze uit de opties.
€ 0.00
Stir fried rice noodles 干炒河粉
Fresh homemade ricenoodles with vegetables. Please choose your topping. Vers huisbereide rijstnoedels, roergebakken met groente. Maak uw keuze de optie om dit gerecht verder af te maken.
€ 6.00
Stirfried udon noodles 炒乌冬面
Udon noodles are a thick, chewy wheat noodles made with wheat flour, water, and salt. However, it's not gluten free like the rice noodles you see in many stir fries. Udon noodles are vegan and dairy free. Dit is een dikke tarwe noedel, en bevat gluten.
€ 4.50
Vegetables - groentes
King oyster mushroom pepper salt 盐酥杏鲍菇
5.0
1 ratings
€ 18.50
Gan bian si ji dou 干煸四季豆
Dry-fried French beans with minced pork and preserved vegetables (gan bian sì jì dòu). Vegetarian option available. Bonen droog, roergebakken met varkensgehakt en gefermenteerde groenten.
4.5
2 ratings
€ 19.50
Hong shao doufu 红烧豆腐
It is called 'red-cooked' because it involves the use of soy sauce and chili oil, which turns it into a gorgeous reddish color. The tofu imbues all the goodness from the braising liquids and becomes deeply flavorful. Deze rood gekookte tofu heeft zijn naam ontleend aan de ingredienten, namelijk soya- en chilli saus. Beide zorgen voor deze rode kleur in de saus. Deze heerlijke saus wordt opgenomen door de tofu.
4.0
1 ratings
€ 19.50
Egg doufu pepper and salt 盐酥玉子豆腐
Velvety vegetarian egg tofu medaillions with an aromatic pepper and salt mix. Vegetarische fluweel zachte ei doufu medaillons met aromatische peper en zout mix.
€ 21.50
King oyster mushroom egg tofu 杏鲍菇炒玉子豆腐
King oyster mushroom with egg todu (in case of vegan -ask for standard doufu, please add a remark). Koningsoesterzwam met ei doufu. Vegan is ook mogelijk door standaard doufu te gebruiken.
€ 19.50
Ma po doufu veg 麻婆豆腐 素食
Soft fried soybean cubes in a spicy Sichuan meat and peper sauce. Zacht gegaarde sojabonen blokjes met een aromatische pittige Sichuan pepersaus en gehakt daar blijf je van eten.
€ 19.50
Seasonal vegetables 时令蔬菜
Depending on supply choice from: Paksoi/ CaiXin (Choisam) / Jiecai (kaichoi) / Wo sun. Wisselende week keuze Chinese groenten afhankelijk van het aanbod: Paksoi/ CaiXin (Choisam) / Jiecai (kaichoi) / Wo sun
€ 19.50
Sichuan oxheart cabbage 川炒⽩菜
Oxheart cabbage with Sichuan peppers. Enjoy the kick from this vegan dish. Spitskool maar dan met Sichuan pepers. Tijdens het roerbakken vermengen de aroma's van spitskool en Sichuan pepers samen in een vegetarisch gerecht met een smakelijke kick.
€ 17.50
Vegetable mix 炒素菜
Vegetable mix with beansprouts, paprika, broccoli. Vegetarisch roergebakken groentemix samengesteld met oa tauge, paprika en paprika.
€ 18.50
Yu xiang eggplant vega 素食鱼香茄子
YuXiang eggplant, a Sichuan dish with intense flavours of garlic, ginger,chili paste. Aubergine yu xiang, Sichuan gerecht met intense smaken; knoflook, gember, chili pasta.
€ 19.50
Fish - vis
Steamed fish 清蒸鱼
Steamed seabass with ginger, spring onion and soy sauce . The fish is about 500 grams. Gestoomde zeebaars met gember, bosui en soja saus, de vis ongeveer 500 gram.
4.8
4 ratings
€ 20.50
Gon bao shrimp 宫保炒虾球
GonBao prawn is one of the most classic dishes in Sichuan cuisine. Roergebakken gepelde garnalen is een klassiek gerecht Sichuan keuken.
€ 27.50
Shrimp green asparagus 绿芦笋炒虾球
Stirfry green aspargus with peeled prawns. Roergebakken knapperige groene asperges met gepelde garnalen.
€ 28.50
Shrimp pepper and salt 盐酥虾
Peeled shrimps in a light crispy coat with pepper-salt mix. Gepelde garnalen in een licht knapperig jasje met peper zout mix.
€ 28.50
Shui zhu fish fillet 水煮鱼
Tender poach fish fillet a favourite Sichuan dish, because of its oily but not greasy, spicy but not dry, tender meat. Zacht gepocheerd victoriabaarsfilet is een favoriet Sichuan gerecht, vanwege olieachtige maar niet vette, pittige zachte vis.
€ 26.50
Yu xiang shrimp 鱼香虾球
Yu xiang means fish fagrance. This sauce originated from the Sichuan cuisine and contains no seafood. The mixture contains sugar, vinegar, doubanjiang, soy sauce and chili peppers making it an excellent companion for shrimp, duck and also egg plant. De naam Yu Xiang betekent letterlijk vis geur. Ondanks de benaming, bevat de saus helemaal geen zeevruchten. De saus is combinatie van warme, zoetzure smaken van suiker, azijn, doubanjiang, soya saus en chilli pepers passend bij garnalen, eend maar ook bij groentes zoals aubergine.
€ 27.50
Stirfry - Roerbak
Crispy duck sweet surprise 酱香脆皮鸭
The fermented wheat paste gives a sweet umami to the duck. De gefermenteerde tarwepasta geeft de zoete umami smaak aan de eend.
5.0
1 ratings
€ 27.00
Chicken sweet and sour 咕噜鸡
Crispy fried chicken with sweet and sour sauce and vegetables. Krokant gefrituurde kip met zoet zure saus en groenten.
5.0
1 ratings
€ 20.50
Cumin lamb fillet 孜然羊肉
A taste explosion from Xinjiang, fresh fried curmin with tender lamb meat. Een smaak explosie uit Xinjiang, vers gebakken komijn met mals lamsvlees.
3.3
4 ratings
€ 27.50
Shui zhu beef 水煮牛肉
Means beef in burning water due to the intense red color of the sauce, enhanced with sichuan peppers. Shui zhu niu rou staat voor "rundvlees in brandend water" vanwege de intense kleur, geur en smaak met sichuan pepers.
2.0
1 ratings
€ 24.50
Chicken Thai basil 泰罗勒鸡片
Stirfried chicken with Thai basil. Roergebakken kip met Thaise basilicum.
1.0
1 ratings
€ 20.50
Gon bao chicken 宫保鸡丁
Tender chickenpieces with green Sichuan peppers "Qing huajiao". This spicy pepper has numbing effect in your mouth. Malse kipblokjes heeft o.a. authentieke groene Sichuan peper "Qing huajiao". Dit brengt de signatuur smaak van pittig en verdovend teweeg al zijnde 'ma-la' met een kenmerkend tintelend mond-lipgevoel effect.
€ 22.00
Chicken black bean sauce 豆豉鸡片
The most important ingredient of this dish is Dou Chi; fermented black bean. De gefermenteerde zwarte bonen bepalen de smaak van dit Cantonese gerecht.
€ 20.50
Chicken Cashew 腰果鸡丁
Stir fried boneless chicken thigh with roasted cashews and vegetables. Smaakvolle kippendijen vlees met krokant gebakken cashewnoten.
€ 20.50
Chicken pepper and salt 盐酥鸡
Stirfried pepper and salt mix with crispy chicken. Glutenfree optional. Roergebakken peper en zout melange met specerijen maken deze kip mals van binnen met een krokant jasje. Glutenvrij is een optie.
€ 20.50
Shui zhu lamb 水煮羊肉
"Shui zhu yang rou" wordt eveneens bereidt met de drie Sichuan pepers, huajiao, lajiao en qingjiao pepers als "lamsvlees in brandend water".
€ 27.50
Ma po doufu 麻婆豆腐
Soft fried soybean cubes in a spicy Sichuan meat and peper sauce. Zacht gegaarde sojabonen blokjes met een aromatische pittige Sichuan pepersaus en gehakt daar blijf je van eten.
€ 19.50
Pork sweet and sour 咕噜猪肉
The all time classic, sweet and sour sauce combined with pine apple and tender pork meat. De klassieker, zoetzure smaak gecombineert met varkensfilet en ananas.
€ 20.50
Shui zhu pork 水煮猪肉片
Pork in burning water, intense flavours in red burning sauce. Shui zhu varkensvlees staat voor varkensvlees in brandend water met Sichuan huajiao, lajiao en qingjiao pepers.
€ 19.50
Yu xiang aubergine/eggplant 鱼香茄子
Yu xiang means fish fagrance. This sauce originated from the Sichuan cuisine and contains no seafood. The mixture contains sugar, vinegar, doubanjiang, soy sauce and chili peppers making it an excellent companion for shrimp, duck and also egg plant. De naam Yu Xiang betekent letterlijk vis geur. Ondanks de benaming, bevat de saus helemaal geen zeevruchten. De saus is combinatie van warme, zoetzure smaken van suiker, azijn, doubanjiang, soya saus en chilli pepers passend bij garnalen, eend maar ook bij groentes zoals aubergine.
€ 19.50
Yu xiang crispy duck 鱼香脆皮鸭
Yu xiang means fish fagrance. This sauce originated from the Sichuan cuisine and contains no seafood. The mixture contains sugar, vinegar, doubanjiang, soy sauce and chili peppers making it an excellent companion for shrimp, duck and also egg plant. De naam Yu Xiang betekent letterlijk vis geur. Ondanks de benaming, bevat de saus helemaal geen zeevruchten. De saus is combinatie van warme, zoetzure smaken van suiker, azijn, doubanjiang, soya saus en chilli pepers passend bij garnalen, eend maar ook bij groentes zoals aubergine.
€ 26.50
Yu xiang pork fillet 鱼香猪肉丝
Yu xiang means fish fagrance. This sauce originated from the Sichuan cuisine and contains no seafood. The mixture contains sugar, vinegar, doubanjiang, soy sauce and chili peppers making it an excellent companion for shrimp, duck and also egg plant. De naam Yu Xiang betekent letterlijk vis geur. Ondanks de benaming, bevat de saus helemaal geen zeevruchten. De saus is combinatie van warme, zoetzure smaken van suiker, azijn, doubanjiang, soya saus en chilli pepers passend bij garnalen, eend maar ook bij groentes zoals aubergine.
€ 24.50
Beef black peppersauce 黑椒牛肉
Beef fillet slices with black pepper sauce. Bief zwarte pepersaus
€ 24.50
Beef oyster sauce 蚝油牛肉
Oyster sauce is a dark brown savoury sauce, delicious with beef. Oestersaus is een donkerbruine hartige saus, heerlijk met rundvlees.
€ 24.50
Rotisserie
Cantonese Cha Siu 叉烧
Cantonees geroosterd varkensvlees met o.a. 5 kruiden specerij, groentemix en witte rijst
2.0
1 ratings
€ 20.50
Hotspot Hamburger 热点汉堡
Prime beef 100% juicy meat 180 gram home recipe with iceberg lettuce, tomato, cheddar cheese, salad and fries. Prime beef 100% sappig rundvlees 180 gram huisrecept met ijsbergsla, tomaat, cheddar kaas, salade en patat frites
€ 16.75
Hui guo rou 回锅肉
Sichuan pork belly double preparation method, first poached with aromatics. Then thinly sliced stir-fried with soybean paste. Sichuan buikspek dubbele bereidingswijze, eerst gepocheerd met aromaten. Vervolgens in dunne plakjes gewokt met sojabonenpasta.
€ 26.00
Oriental Lambkebab 羊肉串
Lamb kebab with oriental spice mix, vegetable mix and white rice. Lamskebab met orientaalse specerijenmelange, groentemix en witte rijst.
€ 27.50
Roasted porkbelly ⽕腩烤肉
Super quality roasted pork belly has a crispy skin with juicy and tender meat. Geroosterde buikspek van super kwaliteit heeft een knapperige huid met sappig en zacht vlees.
€ 27.50
Vietnamese Ga Nuong 越式烤鸡
Roasted chicken thighs in Vietnamese marinade. Fragrant and aromatic with lemongrass, oyster sauce and tapioca flour (gluten free). Geroosterde kippendijen in Vietnamese marinade. Geurig en aromatisch met limoengras, oestersaus en tapioca meel (glutenvrij).
€ 22.50
Salades
Dessert
Macau Egg tart 蛋挞
Macau has been a Portuguese colony, Macau style egg tarts are a variation of the pastel de nata, influenced by Guangzhou style egg tarts. Per Unit. Macau is een Portugese kolonie geweest, zijn eitaartjes in Macau-stijl een variatie op de pastel de nata, beïnvloed door eiertaartjes Guangzhou-stijl. Per stuk.
€ 3.00
Mango coconut tart 芒果椰子派
Homemade Mango-Coconut pie with vegan pie dough, lactose-free filled with mango coulis and coconut filling. Huisbereide Mango-Kokos taart met vegan taartdeeg, lactose-vrij gevuld met mango coulis en kokos vulling.
€ 4.50
Baru Chocolate Marshmallows 114g
Made from Belgian chocolate, real vanilla and honey. Box contains 8 marshmallows, with 4 flavours. Dit assortimentsdoosje is de ideale manier om verschillende smaken te ontdekken van Baru! Dit doosje bevat 8 marshmallows in 4 verschillende smaken.
€ 7.95